Die sog. Kapitolinische Venus in Rückansicht ("a tergo“).
Antike Kopie nach Praxiteles’ Aphrodite
von Knidos (4. Jh. v.u.Z.).
Im Jahr 1752 von Papst Benedikt XIV. den
Kapitolinischen Museen gestiftet.
Standort: Rom; Quelle: Wikipedia Commons;
© Sailko, Liz.: CC BY-SA 3.0
Latin-Lover-Limericks
-----------------------------------
Parodistische Limericks erotischen Einschlags
Pietrificato (Versteinert)
----------------------------------
Kapitol heißt ein Hügel - bloß wo?
Eine Venus, ganz nackt, zeigt Popo.
Sie ist völlig aus Stein.
Wär mit der man allein …
Gäb es doch ein Problem – und wieso? *)
I Cesari (Die Cäsaren)
-------------------------------
Es hatten in Rom die Cäsaren
Wohl alle das gleiche Gebaren:
Statt sich Mädchen zu leisten
wollten Knaben die meisten:
Das galt einst als Nießbrauch-Verfahren.
Il Poeta (Der Dichter)
-----------------------------
Boccaccio blieb stets in Italien,
Berichtet von Dame Eulalien:
Deren Acker war klein,
Eine Furche – doch fein.
Das pflügt man sehr gern in Italien!
L'avventuriero (Der Abenteurer)
---------------------------------------------
Casanova gefiel's in Venedig,
Denn die Frauen sind dort ziemlich gnädig.
Im Kasino, beim Dreier,
Spielte gern er den Freier,
Danach türmt er schnell aus Venedig.
Gli attori del cinema (Filmschauspieler)
--------------------------------------------------------
Vor Marcello, im Brunnen von Trevi,
Schwamm Anita, als wär sie die Navy.
Sein Traum von der Lust
Wich bitterem Frust:
Kein Sex mit Anita in Trevi!
Il cavaliere (Der Kavalier)
-----------------------------------
Cavaliere hat Models in Menge –
'Ne Junge trieb ihn in die Enge:
Besonderes Happi:
Sie rief ihn nur Pappi.
Drauf kriegt er von Vroni noch Senge!
Ragazzo docile (Gelehriger Bub)
----------------------------------------------
Und zum Schluss noch ein Bursch aus Abruzzen:
Ja, den holen die Frau'n gern zum Putzen.
Gar hitzig ihr Dank –
Er wienert so blank!
Das befriedigt die Frau'n in Abruzzen.
© elbwolf (2012-20; bearbeitet)
----------------------------------------------------
Erstveröffentlichung:
im Almanach "Liebe, prickelnd wie
Sekt";
Edition Wendepunkt, Weiden, ISBN 978-3-938728-21-5
*) Nun … man müsste dann selber Pygmalion
sein, damit die Galatea-Figur sich einem öffnete.
Ein Wort zu den Limericks:
Es gäbe, sagt man, folgende Klassifikation für diese Gedichtform: 2% wären für jedes Publikum geeignet; für weitere 3% gäbe es bei einer Beichte wegen Lesen und/oder Anhören noch die Absolution; der Rest sei nur für Herrenabende gedacht. Wir bewegen uns hier anfangs der "mittleren Stufe" und gedenken, auch bei anderen Erotika nicht darüber hinaus zu gehen.
Danke!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen